23.2.2011 | 09:01
Žjóšaratkvęšagreišsla um Icesave taka tvö.
- Ķ fyrri Žjóšaratkvęšagreišslunni vegna laga frį 2009, tók forsetinn og žjóšin völdin og afstżršu stórslysi. Skilabošin voru, žaš er ekkert vit ķ žessum samningum, rķkisstjórn og meirihlutaflokkar. Fariš aftur aš teikniboršinu - samningsboršinu. Reyndar var śtkoman aš 98% höfnušu lögunum, slķk śtreiš žeirra sem samžykktu žau, aš lengi mun ķ minni haft.
- Ķ žessari fyrri umferš myndašist ešlilega mikiš vantraust į aš rķkisstjórnarflokkarnir gętu leyst žetta mįl. Dómgreindarleysi blasti viš, lögin barin ķ gegnum Žingiš meš minnsta meirihluta. Engin raunveruleg sannfęrin fyrir lausninni, allir žreyttir og leišir, skķtamįl sem varš aš leysa - hverfa. Eina umręšan af viti kom frį stjórnarandstöšunni, Sjįlfstęšisflokknum, sem spurši hvernig į aš borga žennan reikning, börnin okkar ?
- Nżju samningarnir, sem aš öllu vegnu eru, góšir samningar hafa einnig sett allt sem į undan er gengiš ķ annaš ljós. Hvaš voru menn aš hugsa meš aš leggja til samžykkt fyrir samninga. Fįtt eitt af fyrri rökum stjórnarflokkanna, hefur stašist eins og kollsteypa višskiptalķfsins, okkur śthżst śr hinu alžjóša samfélagi osfv. Allt reyndist žetta hafa veriš rök rukkarans, sem vill aš žś borgir, hvaš sem tautar og raular. Ķ nafni sanngirnis skal žaš hinsvegar įréttaš aš tķminn hefur unniš meš okkur, varšandi eignir bśs Landsbankans.
Ķ fyrri Žjóšaratkvęšagreišslu 2010 kom żmislegt įhugavert fram um vanda žessa forms og mat į śtkomunni. Nefni nokkur atriši:
Rifjum upp spurningarnar į kjörsešlinum. Žetta stóš į honum.
Lög nr. 1/2010 kveša į um breytingu į lögum nr. 96/2009, um heimild til handa fjįrmįlarįšherra, fyrir hönd rķkissjóšs, til aš įbyrgjast lįn Tryggingarsjóšs innstęšueigenda og fjįrfesta frį breska og hollenska rķkinu til aš standa straum af greišslum til innstęšueigenda hjį Landsbanka Ķslands hf. Alžingi samžykkti lög nr. 1/2010 en forseti synjaši žeim stašfestingar. Eiga lög nr. 1/2010 aš halda gildi?"
X Jį, žau eiga aš halda gildi"
X Nei, žau eiga aš falla śr gildi".
Ef kjósandi vissi ekkert nema žaš sem hér stendur, er mįliš óskiljanlegt. Öll kynning mįlsins var mjög ómarkviss. Kynningarbęklingur var gefin śt, meš almennu efni. Jįiš įtti fįa formęlendur. Žaš lį nokkuš ljóst fyrir strax frį upphafi, aš lögin yršu felld śr gildi.
Žaš var alveg klįrt eftir kosningarnar aš neiiš hafši haft mismundi merkingu fyrir kjósendur:
- Fyrir marga žżddi neiiš, žaš aš borga ekkert. Žetta var ekki spurning um samninga góša eša slęma, ég vil ekkert borga,
- Mikiš var um gildishlašnar yfirlżsingar, skuldir einstaklinga, skuldir óreišumanna, skuldir einkabanka, ólögleg krafa, hvaš kemur mér žetta viš.
Hver var žį lęrdómur fyrri umferšar Žjóšaratkvęšagreišslu um Icesave. Alger vandręšagangur um kynningu mįlsins, vegna žess, aš enginn augljós hlutlaus ašila var į svišinu til aš kynna mįliš. Alžingi var ekki rétti ašilinn. Ekki stjórnsżslan, sem er tengd rķkisstjórninni. Mįliš var ķ reynd föšur- og móšurlaust.
Grķpum ašeins nišur ķ įlit nefndar frį 2004, sem fjallaši um kynningu laga um fjölmišlalögin, sem įtti aš setja ķ Žjóšaratkvęši.
Lagt er til aš tekin verši ķ lög įkvęši um naušsynlega lįgmarkskynningu į žeim lögum, sem žjóšaratkvęšagreišsla tekur til hverju sinni. Slķk kynning og gerš kynningaefnis af hįlfu stjórnvalda er žó afar vandmešfarin undir slķkum kringumstęšum. Hér er žvķ ekki lagt til aš lengra sé gengiš en aš fela dóms- og kirkjumįlarįšuneytinu, svo fljótt sem verša mį og eigi sķšar en viku fyrir fyrirhugašar kosningar, aš dreifa inn į öll heimili ķ landinu upplżsingariti sem hafi aš geyma lög žau sem kjósa skal um skv. 26. gr. stjórnarskrįr, eftir atvikum žau lög sem breytt er meš žeim lögum og almenn lög um tilhögun atkvęšagreišslunnar. Telja veršur aš į žeim grunni geti kjósendur myndaš sér hlutlęga skošun og tekiš afstöšu til žess hvernig žeir kjósa aš greiša atkvęši viš atkvęšagreišslu. Žessu til višbótar er lagt til aš žjóšaratkvęšagreišslur verši auglżstar.
Mikilvęgt er aš rękilega verši hugaš aš kynningu Žjóšaratkvęšagreišslunnar sem nś er į döfinni. Mį žar nefna:
- Rįšiš verši erlent kynningarfyrirtęki til aš śtbśa kynningargögn og fjölmišlaumfjöllun,
- Mikiš efni og žekking er hjį samninganefndinni sem annašist samninga viš Breta og Hollendinga,
- Nż tękni verši nżtt ķ kynningarstarfinu,
- Fylgst verši ķtarlega meš įhrifum kynningarinnar, sem lęrdóm fyrir seinni tķma.
Žó stuttur tķmi sé til stefnu mį ekki gefast upp fyrir verkefninu, til žess er žaš of mikilvęgt.
Um bloggiš
Jón Atli Kristjánsson
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (5.6.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 1
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 1
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.